Zum Whiskey-Mixer-mixt-Whiskey-Zungenbrecher wird es nicht reichen, aber immerhin!
Mein lieber Liebhaber britischer Brecher der Beweglichkeit der Zunge, da Du ja als Fußball-Abstinenzler heute wieder nicht mit von der Partie sein kannst, habe ich für Dich etwas herausgesucht, das garantiert Deine volle Aufmerksamkeit über 90 Minuten erfordern wird, allerhöchstwahrscheinlich mit Nachspuelzeit und anschließendem "Sich-selber-10 x auf-die-Backe-hauen", um noch einen letzten Rest an Konzentration wiederzuerlangen.
Aber vergeblich, das Spiel ist aus, aus, aus ...
Und jetzt gaaaanz wichtig : Du musst es nicht Dir selbst ganz langsam vorlesen, sondern Anderen flüssig vortragen können !
Auf "
Los ! " geht's los, ganz wie beim Fußball ...
1. Englisch für Anfänger:
Drei Hexen schauen sich drei Swatch-Uhren an. Welche Hexe schaut sich welche Swatch-Uhr an?
Und nun das Ganze in englischer Sprache !
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?
2. Englisch für Fortgeschrittene:
Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch-Uhrenknöpfe an. Welche geschlechtsumgewandelte Hexe schaut sich welchen Swatch-Uhrenknopf an?
Das Ganze wieder in Englisch ...
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
3. Englisch im Endstadium :
Drei schweizer Hexen-Schlampen, die sich wünschen, geschlechtsumgewandelt zu sein, möchten sich drei schweizer Swatch-Uhrenknöpfe anschauen. Welche schweizer Hexen-Schlampe, die sich wünscht, eine geschlechtsumgewandelte schweizer Hexenschlampe zu sein, will sich welchen schweizer Swatch-Uhrenknopf anschauen ?
...das Ganze in Englisch:
Three Swiss witch-bitches who wish to be switched Swiss witch-bitches wish to watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swiss witch-bitch who wishs to be a Swiss switched witch-bitch wishs to watch which Swiss Swatch watch switch?