Stammtisch Witze

:confused::confused::confused: ... Bahnhof!:rolleyes: War jetzt hier was zum Lachen?:rolleyes: Ist englisch jetzt in D Pflicht?:redface:
... mhhh: wenigstens können die lachen die es verstehen :biggrin:
 
Darf ich aus gegebenem Anlaß künftig dazu übergehen, meine Reparaturanleitungen nur noch in einem ostkirgisischen Priesterdialekt zu veröffentlichen...?

Aber der mit "...Re-Boot Washington DC..." war *echt gut.

Wie wär's passend dazu mit einer Putzkolonnenmeldung ?
"Im Bundestag wurde mächtig geschmiert - soll'n wir's wegwischen...?"
 

Ein Irländer kommt in eine Bar in London und bestellt drei Pints Guiness.
Der Barkeeper schenkt die Biere ein.
Danach setzt sich der Irländer in eine Ecke und trinkt abwechslungsweise aus den drei Gläsern.
Als er seine Biere getrunken hat, kommt er wieder an die Bar und bestellt drei weitere Biere.

Der Barkeeper erklärt ihm: "Es geht mich ja nichts an,
aber es wäre besser nur ein Bier auf einmal Mal zu trinken.
Wenn ich das Bier ausgeschenkt habe, so löst sich der Schaum auf."
Darauf sagt der Irländer: "Schau, ich habe zwei Brüder. Der eine ist nun in Amerika,
der andere in Australien und ich bin hier in England.
Bevor wir Irland verliessen, haben wir abgemacht, in Zukunft auf
diese Weise unser Bier zu trinken, um einander zu gedenken."

Der Barkeeper muss zugeben, dass dies ein schöner Brauch ist und akzeptiert dies.
Der Irländer kommt nun regelmässig, um seine Biere zu trinken.
Bald schon kennen alle Stammgäste die Bewandtnis mit den drei Bieren.

Eines Tages kommt der Irländer und bestellt zwei Pints Guiness.
Die Leute in der Bar hören dies und augenblicklich sind alle ruhig.
Der Irländer nimmt keine Notiz davon und trinkt ruhig seine beiden Biere.
Als er sich zwei weitere bestellt, sagt der Barkeeper:
"Ich möchte Dir noch mein aufrichtiges Beileid aussprechen."
"Wofür?" fragt der Irländer erstaunt.
"Ja, da Du nur noch zwei Biere trinkst," erklärt der Barkeeper,
"nehme ich an, dass einer Deiner Brüder gestorben ist."
"Nein," erwidert der Irländer,
"meinen Brüdern geht es bestens. Aber ich war gestern beim Arzt.
Der hat mir klargemacht, dass ich schon in einem Jahr tot sein werde,
wenn ich nicht sofort aufhöre, Alkohol zu trinken.
Da habe ich augenblicklich aufgehört."
 
Hä? Er trinkt nur für seine Brüder. Was ist da nicht verständlich?
 
Hallo!
Ich liebe diesen Humor......
Gruß,Thomas
 
@Nightcruiser: Der "Irländer" heisst üblicherweise "Ire" :rolleyes:

@racinggreen: Die Übersetzung passt schon. :biggrin:
 
Scheint wohl keine 1:1 Übersetzung zu sein.

Da hat Nightcruiser möglicherweise manches mißverstanden oder einfach eigenkreativ hinzugedichtet. :biggrin:

Naja, der Ort hat sich in der Übersetzung etwas verschoben Dublin -----> London...und der Ire war beim Arzt (das war er in der englischen Version nicht...:tongue:
 
nach dem ich mühselig 75% des Witzes originalgetreu übersetzt hatte (mit google translate),
hab ich mal Google bemüht...
und siehe da, der erste Treffer hatte den Witz in deutsch :smile:

copy, paste, noch kurz kleine Korrekturen durchgeführt, fertig.
Den Irländer hab' dabei ich echt übersehen :redface:
 
Danke für die Übersetzung @Nightcruiser, doch den Witz gibts doch schon Jahre in Deutsch!! :confused: Warum wird er dann nicht gleich deutsch hier rein geschrieben?? Wahrscheinlich würde ihn sonst schon jeder kennen ... und englisch klingt erstmal neu:biggrin::biggrin::biggrin:
 
Danke für die Übersetzung @Nightcruiser, doch den Witz gibts doch schon Jahre in Deutsch!! :confused: Warum wird er dann nicht gleich deutsch hier rein geschrieben?? Wahrscheinlich würde ihn sonst schon jeder kennen ... und englisch klingt erstmal neu:biggrin::biggrin::biggrin:

Geschrieben?
Dafür bin ich bei so einem Quatsch viel zu faul.
Kopieren und einfügen und gut ist´s.
 
? ? ?

Danke für die Übersetzung @Nightcruiser, doch den Witz gibts doch schon Jahre in Deutsch!! :confused: Warum wird er dann nicht gleich deutsch hier rein geschrieben?? Wahrscheinlich würde ihn sonst schon jeder kennen ... und englisch klingt erstmal neu:biggrin::biggrin::biggrin:

also ich kannte ihn nicht
:smile:
und was am Englischen neu ist, verschließt sich mir.
:rolleyes:

und schließlich fragte er: quid ?

w.
 
Ein kleines amerikanisches Flugzeug hat sich im dichten Nebel verflogen. Der Pilot kreist um das oberste Stockwerk eines Bürohauses, lehnt sich aus dem Cockpit und brüllt durch ein offenes Fenster: "Wo sind wir?" Ein Mann blickt von seinem PC auf: "In einem Flugzeug!" Der Pilot dreht eine scharfe Kurve und landet fünf Minuten später mit dem letzten Tropfen Treibstoff auf dem Flughafen von Seattle. Die verblüfften Passagiere wollen wissen, wie der Pilot es geschafft habe, sich zu orientieren. "Ganz einfach", sagt der Pilot. "Die Antwort auf meine Frage war kurz, korrekt und völlig nutzlos. Ich hatte also mit der Microsoft-Hotline gesprochen. Das Microsoft-Gebäude liegt 5 Meilen westlich vom Flughafen Seattle, Kurs 87 Grad.":smile:
 
Ein Junge prahlt: "Mein Opa ist Pastor, alle sagen Hochwürden zu ihm." Ein anderer Junge daraufhin: "Mein Opa ist Kardinal, alle sagen Eminenz zu ihm." Da sagt Franz: "Mein Opa wiegt 200 Kilo und wenn der auf die Straße geht sagen alle: Allmächtiger Gott!"
 
Zurück
Oben